Le Garçon qui voulait dormir
Auteur(s) Appelfeld, Aharon (Auteur) ;Zenatti, Valérie (Traducteur)
Titre(s) Le Garçon qui voulait dormir / Aharon Appelfeld ; traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti.
Editeur(s) Paris : Ed. de l'Olivier, 2011.
Résumé Erwin a 17 ans lorsque, au sortir au sortir de la guerre, il se retrouve après une longue errance en Europe sur la côte de Naples au coeur d'un groupe de réfugiés apatrides. Il a tout perdu : famille, langue, environnement familier¦ Enrôlé, avec d'autres jeunes gens de son âge, par un émissaire de l+Agence juive, il se prête à l'apprentissage intensif de l+hébreu et à l'entraînement physique, quasi-militaire, que celui-ci leur impose chaque jour pour les préparer à une nouvelle vie dans l+Etat d+Israël sur le point de naître. Vient le temps de la traversée en bateau sur une mer déchaînée, de l+immigration clandestine (la Palestine est encore sous mandat britannique) et de l+arrivée dans les montagnes de Judée où les jeunes pionniers sont affectés à la construction de terrasses agricoles. Erwin, comme tous ses camarades, accepte de changer de prénom et s+appelle désormais Aharon. Lorsque la guerre d+Indépendance éclate, les jeunes pionniers sont affectés à des missions militaires. Erwin-Aharon, blessé au cours de l+une d+elle, restera de longs mois paralysé dans une maison de repos. C'est là qu'il renoue avec le sommeil et le passé. Il craint de trahir les siens en adoptant une nouvelle langue et un nouveau pays et seuls ses échanges avec un médecin et ses discussions avec de vieux pionniers blessés l+aident à surmonter le sentiment de culpabilité qui le hante. Peu à peu, une décision s+impose à lui : celle de mettre ses pas dans ceux de son père disparu, et devenir l+écrivain que celui-ci rêvait d+être.
Notes Traduction de : " Ha-Ish She-Lo Passak Lishon ".
Indice(s) R
Genre(s) 0009442. Littérature israélienne
Titre(s) Le Garçon qui voulait dormir / Aharon Appelfeld ; traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti.
Editeur(s) Paris : Ed. de l'Olivier, 2011.
Résumé Erwin a 17 ans lorsque, au sortir au sortir de la guerre, il se retrouve après une longue errance en Europe sur la côte de Naples au coeur d'un groupe de réfugiés apatrides. Il a tout perdu : famille, langue, environnement familier¦ Enrôlé, avec d'autres jeunes gens de son âge, par un émissaire de l+Agence juive, il se prête à l'apprentissage intensif de l+hébreu et à l'entraînement physique, quasi-militaire, que celui-ci leur impose chaque jour pour les préparer à une nouvelle vie dans l+Etat d+Israël sur le point de naître. Vient le temps de la traversée en bateau sur une mer déchaînée, de l+immigration clandestine (la Palestine est encore sous mandat britannique) et de l+arrivée dans les montagnes de Judée où les jeunes pionniers sont affectés à la construction de terrasses agricoles. Erwin, comme tous ses camarades, accepte de changer de prénom et s+appelle désormais Aharon. Lorsque la guerre d+Indépendance éclate, les jeunes pionniers sont affectés à des missions militaires. Erwin-Aharon, blessé au cours de l+une d+elle, restera de longs mois paralysé dans une maison de repos. C'est là qu'il renoue avec le sommeil et le passé. Il craint de trahir les siens en adoptant une nouvelle langue et un nouveau pays et seuls ses échanges avec un médecin et ses discussions avec de vieux pionniers blessés l+aident à surmonter le sentiment de culpabilité qui le hante. Peu à peu, une décision s+impose à lui : celle de mettre ses pas dans ceux de son père disparu, et devenir l+écrivain que celui-ci rêvait d+être.
Notes Traduction de : " Ha-Ish She-Lo Passak Lishon ".
Indice(s) R
Genre(s) 0009442. Littérature israélienne
Exemplaires
Titre | Bibliothèque | Section | Cote | Situation | Utilisation | Date de retour | Support | Code barre |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Le Garçon qui voulait dormir | Bendern | Adulte | R APP | Icône pour la situation Disponible | Prêt normal | Livre | 028760 |